2000/05/02

Bad Girls S2E05 : Mistaken Identity

Mistaken Identity 張冠李戴

這一集Helen還是沒有出現,幸好Nikki的戲份增加了.但是我不太喜歡這一集的劇本:情節太戲劇化,有些演員演得太灑狗血了!這一集是許多故事線的轉捩點:Nikki配上新室友,讓她有故事可發展;Zandra的病症正式如影隨形;Jim Fenner拯救Karen,倆人關係開始轉變;Tessa反制Shell,宣告Shell獨霸的時代將進入快速改朝換代的階段......

這一集有新的犯人加入.從獄官的談話中預告,"Mad" Tessa Spall將轉來G Wing.她是愛滋帶原者,還在上個獄所攻擊過獄官(這種安排似有點政治不正確).

一開始,Babara被關在狹小車廂,不斷喊叫狂打車廂.我們後來知道,那是因為幽閉空間恐懼症的反應.編劇故意誘導觀察,誤認老婦Babara就是"Mad" Tessa.

Babara被直接架到地下室隔離監禁.無用的獄醫,只處理病徵,不管病因.除了為病人打鎮定劑之外,還真看不出用處.想想,獄中最缺的是心理醫生.這一集Karen引進團體治療的心理醫生,第三季Helen又帶進另一位心理醫生.

可是,Babara是第一次入監,為何在車廂中要隔離座位?另外,Tessa早有完整檔案和照片.如果她真的惡名昭彰,一定在上車時就被特別觀照,怎麼可能在下車點交時可以逃過身份比對?

除非,英國的監獄管理,與台灣高雄市立動物園發生的一連串烏龍事件一樣漫不經心.

Tessa機靈地借用Babara的身份混入,被編入一般的囚房,恰與Shell同室.Di好心地告誡她在獄中交友要謹慎:看似和善的人,可能是棉裡藏針.初看這一段話的趣味,以為只是反諷Tessa冒用Babara一事.隨著數集的故事發展,其實也反諷Di表裡不一的性格.



Shell正愁女性魅力失色而意興闌珊,聽到有室友加入,想到可以對新人頤指氣使,竟振奮起來,急欲磨刀霍霍.當Shell走開,鏡頭移到Nikki瞥視的眼角.Nikki的英雄主義有時是不得不為之,但一遇到Shell涉入,Nikki就像反射的制約行為,一定奉陪.

如果是看原版DVD,可以看到這一幕的配色非常鮮艷:Nikki穿橙色,背後衣著各有粉紅、大紅、鮮黃.

Shell執意要問出對方入獄的原因,還嗆聲自己就是地下典獄長.其實,Shell擅長糾眾行事,並不適合單打獨鬥.三兩下便被Tessa用餐盤制住咽喉.






Nikki跟隨到門外,聽到門內的異聲.
Nikki:What are you doing there? Dockley! 妳在做什麼?杜!
沒想到回應的是Tessa: "It's ok!沒事!" Tessa趕緊對Shell要脅:"Would you tell her we just had an accident. Clean it up. 告訴她,我們只是有點小意外.把它收乾淨." 



Nikki: Are you alright ? 妳還好嗎? (Nikki簡直不敢相信自己的眼睛,到底是誰有危難?)
Tessa : Yes, thank you. Just went dropped my dinner. 很好,謝謝.只是打翻了晚餐.Shell : I'd better to get a cloth. 我最好拿塊抹布.
Tessa: Oopsidaisy. 真糟糕

Nikki與Shell互為天敵,有時卻成為對方的救命恩人.在202,當Nikki被Helen遷調,要不是Shell最後承認偷打電話,恐怕Nikki再也回來;在301,由於Shell刺傷Fenner的轟動事件,讓一度逃獄在外的Nikki,能趁機返回獄中.

Dominic在門外叫住了Nikki.
Dominic: Nikki, I got another letter for you. I thought I recognized the handwriting. 尼琪,妳又有一封信了.我應該是沒認錯筆跡.
Nikki: You read it ? 你看過了嗎?(看她一臉沒好氣的)
Dominic: I don't, do I ? Anyway, Miss Barker checks them today. I was wondering I haven't heard Helen since she's left. Be nice to know if she is OK.
我沒看,我會嗎?總之,今天是由巴克小姐檢查信件.海倫離開後,我一直沒聽到她的消息.很想知道她的近況.
Nikki: Wouldn't it ? Dominic, don't worry, she is fine. 是嗎?多明尼克,別擔心,她很好.

Helen又寄了一張George Eliot喬治·艾略特的名信片,Nikki幸福地仔細端詳,上面寫著:Have, V. O. will C, U , soon. 意思是她將會探望 Nikki:Have Visiting Order, will See you soon.





Jim Fenner與Yvonne的交易正式開始.他的計劃是假意通知Charlie罹患肝癌,好讓Yvonne有單獨會面的禮遇.Yvonne為了配合這個事因,還必須在其他獄友面前故作哀慟.

這個安排有點不合情理.因為家人罹患肝癌就能讓她每次單獨會面?Jim Fenner竟會同意事後付款?


Jim Fenner要求Yvonne對Bodybag要友善,因為表決時多一個人附議,就容易圍標決策.Yvonne便獻計,可以提供律師,幫Bodybag訴求職業傷害賠償,等於是迂迴地收買人心--這對Yvonne不是件難事.




到了會客室,Charlie一臉橫肉出現,完全不像病人;Yvonne全身黑衣打扮,不像哀戚,反而像如狼似虎的黑寡婦.

總覺得Yvonne有拉子的潛力.Nikki後來有一次曾問過她,Yvonne當場表示敬謝不敏.


Shell原本對團體治療興趣索然,但Dominic遊說,這是她證明改過向善能返回昇等廂唯一的路徑.一開始Shell嗤之以鼻,但心理醫生似乎抓到她的痛處.





Tessa搞不清楚Nikki是來解救新人,而不是解救Shell.竟來找Nikki算帳.
Tessa: I want a word with you. I see you think you are a big sister, do you? 想和妳聊一下.看得出,妳自以為是大姊大,是嗎?
Nikki: Excuse me ! 妳在說什麼!
Tessa: Stick your nose doing the screws' jobs for them. Lick ass for them, too ,do you ? 喜歡幫獄官管閒事.幫他們擦屁股,對吧?
Nikki原本背對著不想理她,Tessa執意走到面前要說明白.
Nikki: Look, I am busy. 我很忙.
Tessa: I tell you what are you, you piece of snot, you're a nark. 我告訴妳,妳是什麼角色:惹人嫌,又愛打小報告.
Nikki:Look ! I don't know what your problem is it. I am not interested in it. So, why don't you save your breaths and go around another playground instead. 聽著!我不知道妳有什麼問題.我也沒興趣了解.妳就省省力氣,找別的人下手吧.

Tessa完全沒有運動家的精神,趁Nikki不注意,從背後偷襲.惹得Nikki顧不了風度,也從背後反撲.我們看過Nikki和Shell的武打場面,Nikki個兒雖高大,可惜沒什麼技巧,總是蠻力相向.每次打架都沒有好下場.




Jim : Back off, get out. 放手,起來.
Nikki: Get off me. 放開我.
Jim: I saw that. 我看到了.
Dominic : What happen ? 怎麼了?
Tessa: She just went for me. She tried to kill me. 她打我.她想殺我.
Nikki: You are lying. Shit!. You don't believe that. 妳說謊,該死的!你們不會相信吧.
Dominic: I didn't see it. 我沒看到經過.
Nikki: That's bollocks. She is a headcase. 胡說八道.她根本是瘋子.
Jim: You are backing on basics. Move, come on. 妳要調回一樓了.快走,快一點.

在會議中,Jim Fenner早就搓好湯圓,提議Yvonne與Nikki直接上下樓層對調,Bodybag一附議,Karen便決行.Dominic孤掌難嗚,無力維持Helen時代留下的決策.





多少人曾在那樓梯上上下下.Nikki對優惠取消倒是看得開.
Nikki: Just back from holidays! 我渡完假回來了!
Shell : Hey! If they're moving her down, that means..... They are not given it to Ackins? 嘿!如果她被調下來,不就是指.....該不會是給了艾金斯?
Yvonne: I am really sorry about this, Nikki. 我真的很抱歉,尼琪.
Nikki: It's not your fault. Fenner is a complete bastard. 不是妳的錯.費拿才是大壞蛋.(其實Yvonne是該負點道義上的責任)

Jim : You are lucky, you are not going down the block. 算妳走運,妳沒被關禁閉.
Nikki: I am lucky! I keep my privilege in here where you can't touch them. 我是很幸運!我把特權放在腦中,你無從破壞起. (這種說法太阿Q吧!)



Dominic沒能在會議中力排眾議,卻放馬後炮數落Nikki.
Dominic: Why are you being so stupid about this. If it wasn't your fault yesterday, why don't you go to see Miss Bett and tell her what really happened down there. 妳為什麼那麼笨呢.如果昨天的事不是妳的錯,為什麼不告訴貝小姐事件的經過.
Nikki: Forget it ! What for ? Few extra quid , do they ? It's all shit. 算了吧!有什麼用?不過是多領些錢,不是嗎?全是狗屁.
Dominic: Oh ! Come on. 噢!別這樣.

Nikki: Look ! I am not interested. If you want to believe a total headcase. It's your problem. I've just saved Dockley from her. 聽著,我沒興趣.如果你們相信這個大瘋子.那是你們的問題.我可是解救過杜.
Dominic: What ? 什麼?
Nikki:She is going to do over. 她還會再犯的.
Dominic: I got checked some up. 我得去調查一下.
Dominic是較有警覺性的獄官,但是手腳太慢了,最後反而把英雄的位置讓給Jim Fenner.

終於安排Tessa與Karen會面.Tessa竟要求等一下,以便找到筆記本.其實她是準備用針筒抽取自己的血液來當作武器.

針筒的來源令人好奇,她是新人,不太可能在G Wing取得,可是夾帶進來似乎又有點匪夷所思.



仇人相見分外眼紅.原來Karen之前是Tessa個人獄官,Karen應其室友Debbie遷調囚房的請求,讓Tessa誤以為Karen有心要拆散她們,因此要找Karen報復.

Tessa沒有明說,但是觀眾可以感覺到Tessa是有拉子傾向,而且是感染愛滋的瘋狂拉子,會用針筒脅迫別人.這個角色實在令人不敢恭維.

大家發現Tessa挾持Karen,Jim Fenner想到用強力消防水注來制服Tessa.不知道編劇是不是故意安排,消防水注頗有陽具的象徵意味,我感覺Jim用男性的力量去壓制有拉子傾向的Tessa,從她手中救出Karen.

相較於這次的人質危機,Helen的處理手段就比較細膩,不論是201處理Zandra欲抱子跳樓,還是301,Shell挾持Jim Fenner,Helen徒手說服的功力不凡.

Tessa事件告一段落,正宗Barbara總算可回到一般的囚房.
Nikki: What's this stuff doing in my cell ? 這些東西放在我房間做什麼?
Bodybag: Now, Wade, you can introduce yourself to your new roommate. 魏,向妳的新室友自我介紹
Nikki: What are you talking to. I don't two up. I am a lifer. 妳說什麼啊.我不和別人合住.我是終身監禁.
Bodybag: You just have to learn to be sociable, will you? In you go, Hunt, get your bed made up. 多學點人際關係,好嗎?進去,杭特,整理妳的床舖.
Nikki: Hang on a minute ! You got a special wing to put her outside. Why can't she go in there. 等一等!妳在外面有特別的廂房可以安置她.為什麼她不去那裡.

Bodybag: Because she got a problem. Why don't you ask her about it. 因為她有毛病.何不妳自個兒問她.
Nikki: Look ! I am not being funny or anything, but----聽著!我沒有在開玩笑,但是......
Barbara: She means I'm suffered from "Claustrophobia". They seemed to think I'll cope better if I share a cell. If you want my own opinion, I think we merely are comparing types of hell. Now! Where do you want me to put my toothbrush ? 她是指我有幽閉空間恐懼症.他們認為我和別人合住,較能克服障礙.如果妳要問我的看法,我認為我們只是在比爛罷了.好吧,妳希望我把牙刷放到那裡?

這一集的末尾有二段小小的尾聲:Zandra不支倒地(昏倒的劇碼本來就搧情).Dominic還怪她為什麼不戒毒.可憐Zandra連毒品都買不到,沒有人想要搞清楚她到底生什麼病.



Jim Fenner在高球場上收賄款,被別人用望遠鏡頭拍照下來.這種證據是撼動不了這隻九命怪貓.Helen後來也目睹過他去收賄款,還是制服不了他.

1 意見:

匿名 提到...

唉歐~人渣Jim~真是噁心死我

 
Creative Commons License
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 2.5 台灣 授權條款授權.