點入購買【拉子時代】

串聯每部電影和每段感情的時空背景

Sarah Waters:粉絲集中營

有關華老師的書評、影評、動態,豐富又多樣,這裡是中文網站最狂熱的一站。

人物故事: 友同友直友多聞

特別喜歡考古,網路上找不到的中文資料,從英文大海裡找出來。

電影和電視,橘色眼光來說戲

講電影的網站太多了,這裡只談同志主題,專注到好像是世上只有同志影片。

社會: 電腦看久了,總得走出門外

不喜歡談政治,但是很生氣明明一樣繳稅,權利就是矮一階。

2008/10/30

Brideshead Revisited is coming to town

提醒大家,Anna Madeley (Affinity的Margaret)的新作<Brideshead Revisited 慾望莊園>將在10月31日在台灣院線上演,不論你是不是已經看過下載,強烈建議AM之友協會成員,要去電影院感受她的大銀幕魅力!

11月首輪院線:信義威秀影城、新光影城、長春戲院

參見:Anna Madeley in Brideshead Revisited

2008/10/29

Copenhagen Gay and Lesbian Film Festival



CGLFF:Copenhagen Gay and Lesbian Film Festival(哥本哈根同志影展),1986年由丹麥全國同志協會(National Association for Gay and Lesbian)所成立.影展全部由不支薪的義工來負責策劃執行.2008年影展期間為10/17~10/26,參展的女同影片包含:
-Affinity (Sarah Waters是大會貴賓,所以三部作品一齊參展)
-Fingersmith
-Tipping the Velvet
-Sugar Rush
-The Chinese Botanist's Daughter
-Victor Victoria 雌雄莫辨 (老片重上)
-Secrets (短片集,影展介紹)
-Love to Share (預告片)
-Dead Gay Men and Living Lesbian (紀錄片,影展介紹)
-Hide and Seek (紀錄片,影展介紹)
-Candy Rain 花吃了那女孩
-Out at the Wedding (預告片)
-On the edge of heaven 天堂邊緣(台灣官網預告片)
-The Secrets (預告片)
-Water Lilies 愛上壞女孩

影展宣傳短片:

2008/10/27

Talking About:Hospital and Lab 1

日本的醫院制服癖,以女護士為目標,很少以代表醫生的白長袍為目標.嘿嘿,白長袍通常是「加害人」.不知為何,近期的拉片很喜歡女主角是穿白長袍的,大概Lang形容的「克己復禮」,是一種致命吸引力,或是戲劇張力.

最有趣的是拉片的心理醫生.通常她們在出師前或出師後,都躲不掉自己狂追對方,或被誘惑的命運.(本篇只談影片,影集角色另外再談)

<The Jane Austen Book Club 珍奧斯汀的戀愛教室 (2007)>
片中上山下海的拉子,一次攀岩墜地送醫院急救,馬上煞到華人葉醫師.白長袍沒有在此顯出作用,反而是對方拿起聽診器在醫生沒穿白長袍的身上打聽,最後索性跨上身來進行CPR.

<Four Minutes/Vier Minuten 情鍵四分鐘 (2006)>
我們可能只記得Traude Krüger 是上年紀的鋼琴老師,別忘了她年輕時與戀人都是護士.教堂權充醫院,到處都是渾身是血的傷兵.鏡頭隨著護士來到二樓,Traude在空檔中閉眼彈琴.對方併肩坐下,慢慢伸手圍住她的腰身,轉頭在她的頸間輕輕一吻:戰爭地獄裡的短暫天堂.

<Red doors (2005)>
王二小姐在片中還不是醫生,而是醫學生.狐媚的女演員邀酒,幾杯便迷倒白長袍.

Saving Face面子(2004)>
Wil穿手術服多於白長袍.她可以在手術台上大膽揮刀,但是面對感情,卻是雙手環抱,退後一步

<Producing Adults (2004) >*Review
兩人是醫院的同事,看到她身著白袍,叉手一站,我馬上能理解她的魅力何在.

Laurel Canyon月桂谷 (2002)>*Review
Alex(Kate Beckinsale凱特貝琴賽)沒穿白袍,她是研究果蠅的準博士.戴上眼鏡的科學家,與愛上搞搖滾樂的嬉皮婆婆,真是高反差的戲院張力.

<Amour de Femme/A Woman's Love (2001)>
中途轉彎的少婦,跳舞是休閒嗜好,正職是整脊師.

Being John Malkovich變腦(1999)>
研究靈長類的學者(Cameron Diaz扮醜演出),偶然透過神秘通道,體驗從男人的眼光來看女人--Maxine也愛這個味,從此對她愛到不能自己.

It's in the Water (1996)>
原本是同學,在家鄉的醫院再度重逢.不知金髮少婦以前有沒有喜歡過黑髮同學?此番重逢,可能白袍有一點推波助瀾的效果.

Serving in Silence沈默的處罰 (1994)>
Margarethe Cammermeyer不穿白袍,她是軍中高階護理長官.她的魅力不是傳統的「克己復禮」,而是鐵與血的毅力.

Three of Hearts獵愛高手(1993)>
我記得她是護理人員,不是醫生.沒關係,穿上白袍,態度就柔軟多了,較她一開場穿著皮衣的酷樣,完全轉變.

<Basic Instinct 第六感追緝令(1992)>
Catherine Tramell(Sharon Stone飾)既是作家亦是不執業的心理學家.Dr. Beth Garner(Jeanne Tripplehorn飾)是警方的心理醫生,亦是男主角的前女友.劇本扯到最後,怎麼Catherine與Dr. Beth在學校還有一段理不斷的感情紀錄.

The Hunger 千年血后 (1983)>*Review
另一位研究靈長類的學者,完全抗拒不了Miriam(凱薩琳丹尼芙飾)利用琴聲隔空引誘.

2008/10/26

Reeling Film Festival

Reeling : The Chicago Lesbian & Gay Ingternational Film Festival (芝加哥同志影展) 於1981年4月成立,今年堂堂邁入第27屆,是美國年資排行第二名的同志影展.今年影展於11/6~11/16舉行,總計放映70部影片,規模不小.

負責主辨的電影組織是非營利性Chicago Filmmakers,專門支持獨立製片的教學、製作、發行.例如其中The Co-op,就以電影的製作(production)及後製作(post-production)的研習為主.

除了主辨同志影展,"Chicago Filmmakers"另外也主辦實驗電影影展"The Onion City Experimental Film and Video Festival"

本屆參展的女同影片包含:
-Changing Spots (official site)
-Sugar Rush
-Lesbian Potpourri (短片, Reeling介紹)
-The World Unseen
-Seeds of Summer (Zirei Kayitz)(紀錄片,製作公司之電影介紹)
-To Each Her Own (預告片)
-The Secrets (Ha Sodot)
-When She First Knew (短片,Reeling介紹)
-U People (預告片)
-A Lesbisk By Any Other Name (短片,Reeling介紹)
-Steam
-When Kiran Met Karen (預告片)
-3Way (official site)

2008/10/25

Reel Affirmations


Reel Affirmations (RA) :Washington DC LGBT Film Festival (華盛頓特區同志影展),由非營利性機構"One in Ten"自1991年舉辦.據說是全美國第三大的同志影展,全部由義工支援的活動.

今年影展自10/16~10/25為止,<漂浪青春>與<Affinity>同時參展.影展提供的女同作品比我想像得多:

-Affinity (幾乎參加所有的美國各地同志影展)
-Drifting Flowers 漂浪青春
-Lez Be Friends (imdb介紹)
-The New World
-Pusinsky (imdb介紹)
-Ha-Sodot/The Secrets (imdb介紹)
-Steam (imdb介紹)
-Sugar Rush (我們的老朋友)
-When Kiran Met Karen (imdb介紹)
-The World Unseen (imdb介紹)


參考:

2008/10/24

Window of Spanish LGTB film


這不是推銷樂活蔬果,也不是某個精品廣告,而是同志影展的廣告.二個女人,一個禁忌的蘋果,草地為鋪,綠葉為覆.嗯,Fruit會說好癢啊....

由於最近南歐影集的拉拉熱潮,讓我開始注意到非英語系同志影展,LesGaiCineMad (Madrid's International Lesbian and Gay Film Festival 馬德里國際同志影展)是西班牙語系最知名的同志影展.將於10月30日起舉行.雖然男同志影片數量較多,但是也有女同影片參加:

在這個影展背後有個很重要的電影組織CineLGBT (The Iberoamerican Lesbian, Gay, Bisexual and Transsexual Film Network),它是由基金會Fundación Triángulo於1996年所成立,與多個西班牙語系國家的同志影展合作,協助發行同志影片.

CineLGBT的網站便提供豐富的同志影片雙語(西文/英文)資訊,並提供片段視頻(雖然只有一二分鐘,真是大開眼界),是西班牙語系(Argentina, Brazil, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Spain, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, South Africa and Uruguay)重要的推廣窗口.

2008/10/23

Gus Van Sant's Milk

Harvey Bernard Milk (1930/03/22 – 1978/11/27)

金馬獎影展外片觀摩是早期接受非主流影片的重要管道,一年就那麼一次珍貴機會.當時年少不能徹夜露宿搶購熱門門票,只能在放假時看看還能不能撿到什麼遺珠,竟也幸運地看到那部1984年奧斯卡最佳紀錄片:<The Times of Harvey Milk 哈維米克的時代 >.

我一直記得當時電影的宣傳照就是左邊這張照片.他天生的黑眼圈,穿著一派保守,怎麼樣都不似我想像的同志模樣.但是,他始終帶著堅定開朗的微笑,好像永遠都有希望.一聽說西恩潘在新片<Milk>要飾演哈維米克,我便皺眉頭,西恩潘沒有那種微笑啊!

要了解哈維米克,可以先看那部紀錄片.有位日本網友把全版都放上YouTube,如果不排斥英文發音、日文字幕,請聯結過去觀看(我會再把Harvey Milk的生平整理更詳細一些).

哈維米克是美國同志平權運動史上的傳奇人物.他是第一位公開以同志身份,藉由民主選舉制度,在1976年成功進入政治體系.他的職銜是"Member of the San Francisco Board of Supervisors from District 5",可以稱是舊金山市第五選區的市議委員.但不幸地於1978年末,被前市議會同僚Dan White槍殺,與市長George Moscone一同身亡. Dan White事後只被判刑七年八個月,群情激憤引發一場暴動,稱為:White Night Riots.

紀錄片描述哈維米克的生平,以及這段不幸事件的前後.諷刺的是,Dan White於1985年1月出獄,他在同年10月以自殺結束一生.

Gus Van Sant(葛斯范桑)的新片<Milk>由Sean Pen(西恩潘)扮演Harvey Milk,美國預定於11月上映.據說西恩潘可能因此片入圍明年奧斯卡最佳男演員.講到這裡,我不得不提醒,西恩潘曾在Ellen : S5E08 Emma扮演過同志,於典禮上公開出櫃,笑果驚人.聯結過去可看到視頻,西恩潘出現在第三段.

  • 電影英文官網




  • 2008/10/22

    Legalized Same-sex relationships

    簡單整理一下目前在各國承認同志合法關係的情況:
    (PS:每個國家不同的權利內容及限制可參考網友Yiling整理的「承認同性婚姻合法的國家及地區」)

    承認同性婚姻(same-sex marriage)的國家:

    Netherlands荷蘭 (2001/4/1)
    Belgium 比利時 (2003/1/30)
    Spain 西班牙 (2005/7/1)
    Canada 加拿大 (2005/7/20)
    South Africa 南非 (2006/12/1)
    Norway 挪威(2009/1/1)

    承認同性婚姻的地方政府:

    美國
    -Massachusetts 麻州
    -California 加州
    -Connecticut 康涅狄格州 


    承認同性伴侶關係(Civil unions or Civil partnership)的國家:
    即使用「婚姻」的別名

    Denmark 丹麥 (1989/10/1):全球第一
    Sweden 瑞典 (1995)
    France 法國 (1999)
    Germany 德國 (2001/8/1)
    Finland 芬蘭 (2002)
    Luxembourg 盧森堡(2004)
    New Zealand 紐西蘭 (2005)
    Andorra 安道爾 (2005/3)
    United Kingdom 英國 (2005/12/21)
    Iceland 冰島 (2006/6/27)
    Czech Republic 捷克 (2006/7/1)
    Slovenia 斯洛文尼亞 (2006/7/23)
    Switzerland 瑞士 (2007/1/1)
    Uruguay 烏拉圭 (2008/1/1)
    Ecuador 厄瓜多爾 (2008)
    Hungary 匈牙利(2009-1-1)

    承認同性伴侶關係的地方政府:

    Argentina阿根廷
    Australia 澳大利亞
    Brazil 巴西
    Canada 加拿大
    Mexico 墨西哥
    United States 美國:
    -New Hampshire新罕布什爾州
    -New Jersey新澤西州
    -Vermont佛蒙特州
    -District of Columbia哥倫比亞特區
    -Hawaii夏威夷
    -Maine緬因州
    -Maryland馬里蘭州
    -Oregon俄勒岡州
    -Washington華盛頓

    Oppositive point of view

    前一陣子觀注美國加州同志婚姻的話題,追蹤這場爭論還沒結束,加州選民將於11月4日就反對同志婚姻人士提出的"Proposition 8"進行投票表決.不是所有加州居民都能參與投票.必須在10月20日前先行註冊投票資格,屆時才能執行投票.這是門檻相當高的社會動員.

    支持同志婚姻的陣營喊出No on 8,展開各式各樣的動員活動.這時候最能看出加州多元族裔的特性,光是協助註冊,政府便提供7種語言電話服務:English, Chinese, Japanese, Korean, Spanish, Tagalog, Vietnamese.

    同時間,我也注意到反對同志婚姻陣營的動作.其中一個團體是基督日報全球網站,它的目標群眾是華人基督徒,在三藩市、紐約、加拿大、香港、台灣、馬來西亞及澳洲均設有辦公室。網站上有關美國同志婚姻的中文新聞.反對同志婚姻的主要論點仍在道德訴求.

    其實,道德在婚姻關係中不是重點,規範法律上的權利義務才是核心所在.當兩個人生活在一起,願意用公權力界定雙方私領域的關係,政府為什麼要拒絕這種日益龐大的社會需求呢?難道反對同志婚姻人士,只是在乎婚姻名份專屬於異性戀人士?那就去申請「商標專利」吧!

    你可以在網站上看到各式各樣的反對同志婚姻論點,其中一篇"網上流傳影片揭「同性婚姻假象」",真讓人啼笑皆非.文中出現許多似是而非的邏輯:

    • 「數據亦顯示絕大部份同性戀人口並不會投入婚姻中。」(但也不能剝奪想要結婚的同志,取得法律保障的權利)
    • 「結了婚的同性伴侶的婚姻關係平均只能維持一年半。」(婚姻有訂定強制終生條款嗎?)
    • 「最令人擔心的是他們將擁有收養孩子的權利,這將使更多生活在同性戀家庭的孩子被社教化而大大增加成為同性戀者的機會。」(現在的同志都是出自以異性戀為主的家庭及社會)

    2008/10/21

    Cold Case: Best Friends

    gaotu提醒我們<Cold Case>出現過好幾次LGBT的情節,我從沒看過這部影集,找了一下資料,發現2005/5/8播映第2季第22集"Best Friends"曾勇奪GLADD當年度"Outstanding Individual Episode" (最佳影集單元劇).作品真的非常感人,配樂和朗詩都超級催淚,不禁紅了眼眶,留下淚來.

    話說Delaware River有一部1932年沈沒的舊車,偵辦小組發現屍骸,一路追蹤出整個事件的陳年往事.....年輕的白人女孩愛上俊俏的黑人女孩,她們的戀情被阻撓,倆人最後相約開車衝下河床殉情.但是白人女孩存活下來,用詩與漫漫的歲月,等待解脫.

    I came up from the dark without you
    And every day has been in shadow
    I have begged the tide to wash away my sin
    And take me to you
    In the dark
    But every day I surface again

    (視頻有點慢,但是畫質不錯,請耐心觀看) *如果要完整的內容,請參考 ydy:Cold Case 222 -- 曾经的那一段刻骨铭心





    Kiss a girl, so what

    改天我要來詳細說明Sweeps Lesbianism(我稱之為拉視率).這個效應不只在電視圈看到,在流行樂界更是方興未艾,似乎不穿插一首女女激情,就沒辦法吸引注意力.

    The Veronicas由澳洲雙胞胎姐妹組成的團體,中文譯作「雙面維若妮卡」,她們的新專輯Hook Me Up「與維若妮卡有約」於八月引進台灣.其中單曲"Take Me On The Floor",在最後副歌的部份,不斷重覆著:"I wanna kiss a girl, wanna kiss a boy",在加上MV少不得女女激吻.....現在音樂都要這樣製作?



    今年這股拉拉熱潮由Katy Perry(凱蒂佩芮)的單曲"I kissed a girl"(親了一個拉拉)率先拉起高峰.它原出現於美國熱門影集<Gossip Girl>,後來大受歡迎,連續拿下告示牌7週冠軍.真不知她對多少年輕女性產生影響力?


    更早的"I KISSED A GIRL"版本,在90年代中便由Jill Sobule創作.她的曲風就可愛多了,好像是真的可以拉著手坐下來,陪妳到老.

    2008/10/19

    Sweeps Lesbianism in House


    秋季是美國電視網大搶廣告預算的時節.我之前沒追過<House>,網友Lam好心提醒最近影集強打預告出現女女激情戲,我們就順便來關心一下好了.

    這段劇情來自Thirteen(戲中姓名Rema Hadley),由Olivia Wilde飾演.她曾在<The O.C.玩酷世代 >演出過轟動一時的Marissa-Alex女女戀.這次再度演出雙性戀,短打效果非常明顯.就以這段強力發送的預告片來看,激情戲引人注目,但是對方(病人)與Thirteen激情的動機實在牽強,什麼叫做「為了藉此接近House」?唉.....

    關於Olivia Wilde在<House>的演出,推薦這篇文章:

    這是1:32的完整預告:

    2008/10/18

    Terapia d'Urgenza

    來得早,不如來得巧.

    我很怕追電視影集,不但花時間,更怕過程中既擔心又傷心.話說Lang阿朗回覆<Affinity>第6篇的稿子,推薦我看義大利影集<Terapia d'Urgenza>,拋下一句話:「....追意大利劇集,手忙腳亂。華老師仍然是心底舊愛,這個地位無庸置疑。 :D」這句實在好笑,好像出外打野食,仍需惦記著家裡的廚藝才是正宗 :-) 沒那麼嚴重啦,好康倒相報罷了!我昨晚拚命趕進度 (Fruit還罵我把她冷落一旁),正好趕上Marina/Esther二位女主角在108相吻!


    <Terapia d'Urgenza>故事地點發生在醫院,很容易聯想起美國的<ER 急診室的春天>,或是同樣有一對醫護拉子的西班牙影集<Hospital Central>.根據"It's hard to be a Dyke on Italian Television" (PS:有一說eurOut是歐洲地區的AfterEllen),這是義大利主流媒體中,第一次在主要演員裡出現一對拉拉角色在幕前光明正大地發展感情.但是你看影集裡的演員這麼多,我們關心的二位女主角,平均每一集分配不到十分鐘的戲份.全球的拉拉觀眾,不分國家地區,把義大利文的對白轉譯成各種語言,大家全神貫注何時Esther才會情歸Marina.

    通俗文化的全球化不是好萊塢的專屬.只要搭上同志主題,幾乎任何一個國家的作品都能快速地繞行世界一圈.我不知道它在義大利的收視率有沒有因為女女一吻出現「拉視率(Sweeps Lesbianism)」的效果,但在美國電視界則屢見不鮮,AfterEllen 2006/11/14曾有篇"Top 10 Moments in Sweeps Lesbianism",整理這個現象.

    已有許多文章討論這部影集,推薦幾個不錯的網路資源:

    英文類
    • 部落格Eye Bags:其中Marinaesther專題,附有YouTube片段,獨立的英譯對白,還有配上爆笑說明的擷圖.如果你要求最快且有結構的資訊,不怕閱讀英文,此站是最好的選擇. (如果要看英文字幕版,可聯結YouTube_unkiyou)
    • In Between Days 英文討論版:原本是討論<Hospital Central>拉拉劇情的大本營,為<Terapia d'Urgenza>開出另一個討論專題,看他們比較這兩部影集的主角(Hospital Central) Maca/Esther vs (Terapia d'Urgenza) Marina/Esther,真是太有趣了.

    中文類


    Alessia Barela的拉拉傳奇
    本劇Marina Ranieri del Colle醫生由Alessia Barela飾演.根據網友們努力追查,居然發現她連同這一次,一共演出過三次拉子角色 (歐洲真是有待好好研究的地區):

    <Gente di Roma (2003)>


    <My Kind Of Woman (2005)>短片:另一部<Bound 驚世狂花>(1996)?

    不知是她那部作品?(Lang:2003年警匪电视剧集La Squadra).拿槍的女人就是顯帥:

    2008/10/17

    Affinity and the Adaption (6)

    Affinity 文字與影像 (6)

    Selina從黑牢釋放出來之後,Margaret再回監獄之路困難重重.原著裡Margaret費盡心機,硬撐著病體,瞞著母親偷偷返回監獄,還要與獄中的每一位管理員爭辯.....一路過關斬將才能見得一面.

    Selina說服Margaret協助逃獄的一席對話,令我完全心碎.尤其是每看一次,便覺心痛更甚以往:預知命運而無力回天!

    Lang:讀Affinity的時候,剛讀完幾乎個個都有胸口中拳的感受,我覺得這是這書的好處。一個耳光搧過來,完全沒有迴旋的餘地。Margaret能夠如何?不捨命一搏就是在寂寞空房裏,忍氣吞聲,萎頓老死。

    第八次獄訪:提議逃獄
    原著裡,這是故事急轉直下的關鍵,Margaret與Selina的互動,隨著逃獄的議題,出現幾度分合的掙扎.

    一開始見面,兩人相擁慰問Selina關入黑牢的委曲;後來Selina抽手,擔心被獄卒發現會受到處罰;當Selina開始點明不願分離的情愫,Margaret受不了實情,頻頻要求小心,要對方保持距離,反而促使Selina趨前抓住Margaret.接著Selina一席話,滔滔陳述逃獄的必要性,Margaret無法承受,一度離開囚室逃避話題.臨到監獄大門之前, 卻覺得再也沒有辦法如此忍受四年,於是回頭接受了提議.

    電影版精簡許多情節,但綜歸Selina的論述具有以下四個重點:

  • 這所有的一切,不過是讓你我相遇,你是我靈魂之契,你我靈魂本是共生,卻被俗世分爲兩半,直至合二爲一,方可獲得安寧」
    • "Affinity"的概念是書中Selina最重要的論點,她並不是以「愛情」來詮釋,而是拉高層次到尋求完整靈魂的必然性和終極使命:

      "We are the same, you and I. We have been cut, two halves, from the same piece of shining matter. Oh, I could say, I love you--that is a simple thing to say, the sort of thing your sister might say to her husband. I could say that in a prison letter, four times a year. But my spirit does not love yours--it is entiwined with it. Our flesh does not love: our flesh is the same, and longs to leap to itself. It must do that, or wither! You are like me....."

      由於它的必然性,是否因此提供Selina道德上的出口,就算Margaret為了「結合靈魂」而犧牲自己,Selina也沒有良心的負擔?好像Selina每次說起"my affinity",彷彿是指那個隨時用來服務主人生命的複製人.
  • 「難道你想在自己的監獄裏呆一輩子嗎?」
    • 電影版簡化了這句的上下文.在原著,這還搭配著一個情境,就是Margaret不准繼續進行獄訪(其實已被母親禁止了),被限制在家中的牢籠中.這是她最大的痛處和動機來源:無法忍受四年見不到Selina.

      Lang:類似緣由也在FS的裏Rivers的說辭裏出現。可見自由/衝破樊籬,是殺手鐧。
  • 「你以為我會像她一樣?給了你愛,卻和你弟弟結婚」
    • 我認為這是Selina論點的詭詐之處.她既然不願以愛情來界定與Selina-Margaret的關係,為什要去比較Helen-Margaret感情模式,認為自己較Helen更珍視Margaret?兩者出發點完全不同.
      Lang:書中卻正是這一句,一擊即中Margaret的心,使她轟然潰防。Selina用這一著,是狡詐,也是號准了Margaret的命脈,她最柔弱的地方就是Helen(先暫時忘掉電視裏那個人,請自行想象一個),一說Helen,Margaret就完全無力回擊。並且最可悲的是,Margaret還以爲這是她保守得最嚴的秘密。唉,只要有人,這世上哪還有什麼秘密!耳邊忽然飄過羅大佑,“在這批評鬥爭的世界裏,每個人都要學會保護自己”...

  • 「無論你在何地,我都會和你在一起,你再也不會孤獨,我們再不會分開」
    • 如果Selina從頭到尾堅持Affinity的論點,我可能還會尊重她的專業堅持.但是這一句話像哄人的廉價謊言.原著在這次會面並沒有出現這句說法.倒是在1875/01/06那次會面,Selina安撫Margaret說了一句更露骨的謊言:

      "....You must wait a little. Soon you will have me. And then---well, you may keep me close then, close as you like."
      Lang:這句話說得真廉,如果不是Margaret已經昏了頭,這樣的語言何嘗聽得入大小姐的耳?
    再三回顧

    Margaret當下無法承受這個犯罪念頭,急著扣門離開.Selina在後面呼喊:"Don't forsake me 不要抛棄我!" 鏡頭中,Margaret在門口回頭一看,這一回頭就減了意志力.

    到了監獄大門,眼看光明在外,Margaret的心頭思緒卻越積越多.經此一別,還能心歸何處?轉頭一路回奔Selina,朝向最後的命運.門外一線生機頓時消逝.


    Margaret在小小的窗口上氣不接下氣呼喚 (Anna Madeley令人心碎的演出):「我做,我跟你走,我愛你,我不會抛棄你,告訴我怎麽做,我就會去做」

    「我愛你」三字何其沈重啊.不只是電影版如此表白,原著同樣一字不差.但想想在Fingersmith原著,Sarah Waters根本捨不得讓Maud脫口而出.然而在The Night Watch,每一句「我愛你」都是違心之論.「我愛你」不就是華老師天大的反諷嗎?

    Lang:誰先說出我愛你,誰就輸了。我有理由相信Margaret說的是真話,Margaret是三部曲中,最純粹,最信愛,最將身外物(她生來富貴)置之不顧的人,結果就是這般不堪。看來華老師並不相信純粹的愛情。

    Margaret的犯罪成就感

    原著中,Margaret籌備逃獄的過程是小心冀冀地喜悅,但是電影版採取不同的策略,賦予她更大的力量,加強驚險刺激,讓她不時浮現犯罪成功的笑容.後來我認同電影版的心理轉變,因為編劇要開始累積出Margaret的主控權,才能鋪陳後來Margaret要求看著Selina寬衣,接著進一步採取行動.

    以取得匯票為例.原著中,弟弟是自願先在匯票上背書再交給Margaret,只叮囑小心保管.電影版,Margaret卻要用偷取的方式,而且仿冒弟弟的簽名.

    這一段的改編讓<Fingersmith>的觀眾似曾相識.把紙張撥落到地上,不就是Maud的招牌動作嗎?Sue在瘋人院時被要求簽上Maud的名字,同樣是模仿簽名,冒用身份的情節.

    我很喜歡看Anna Madeley在表情上的細膩掌握.電影版,她大膽抗拒母親的命令,不願同行拜訪親友.她生氣地轉身關上門,激動之餘,也為自己的表現感到有些驚喜.

    Anna Madeley的經典微笑,表演難度真是太高了,她卻可以收放自如地連續演出好幾段.

    Lang:會長此言有理。

    當Margaret狂喜地為Selina完成治裝,走出店門下樓,向一位陌生路人微笑,然後倆人錯身而過.那位路人便是Sarah Waters客串演出. 華老師這次的角色特別有意思.不像她在<Tippint The Velvet>只是劇院的觀眾,在<Fingersmith>是單純的僕人,在開演前點題.她在此處像是袖手旁觀的命運之神,是故事的造物者,出現在自已無辜角色的身旁.

    Lang:真是SW麽?我還真沒看出來,回去再看。(有圖為證!)

    版本差異:DVD接下來40秒的片段並沒有出現在之前網路流傳版本.

    Margaret與路人錯身而過,接著迎面碰上Helen.起先她意圖躲避,但被Helen纏住要求一起去購物,Margaret索性掙開Helen,表明沒有時間.臨去前,她向Helen道再見--走出過去的歷史.

    Lang:我有看見這一段,亦明白你的意思,但說實話我覺得剪掉並不可惜,因為,那位演Helen的演員演戲之做作,簡直目不忍睹。

    在籌備逃獄的過程中,Margaret完全沈浸在自己的愛情幻想.想像著空氣中真有一道看不見的心索連結著彼此.此時Selina更加保持距離,外在的壓抑反而加強了Margaret慾望的反差.很多讀者都對1874/12/21日記印象深刻,她提到那種既要忍辱負重,又要「隔靴搔癢」的小小滿足:
      "I did not take Selina's hand to-day. She will not let me take her hand now, in case a matron passes and sees. But I sat as we talked, and she stood very near me, and I placed my foot against her own--my own stern shoe against her sterner prison boot. And our skirts of linsey and of silk we raised a little then-- just a little, just enough so that the leather might kiss."
    電影版完全放棄這一回事,編劇要情緒的出口.

    第九次獄訪:逃獄前夕

    我曾在前面某篇留言中透露,對Margaret其中一款戲服流鼻血.....這襲黑衣除了胸口略開之外,其實以當時仕女服飾標準,並無過火之處.但是她加上扣領小披肩,反而欲蓋彌彰,頓時讓焦點集中在她微微起伏的白皙胸部上.我不知道Selina駐足在她胸口時作何感想,我可是目瞪口呆!

    Lang:原來你鼻血的是這一款。我倒還沒覺得怎麼。劇中Margaret令我印象深刻的有兩款服裝,一是去偷看頭髮那天的衣服,深色質地有繡花暗紋,嚴絲合縫扣到領口,收腰窄袖,裁剪合體,配了一支銀色襟針,克己復禮之下發散著美麗。另一款是她欣喜地去女裝店採辦衣服,少有地穿了一件亮色的裙子,披著淺米色的絲圍巾,昂首挺胸,愉快得耀眼。這兩款服裝的代表的心情是那麼不同,卻同樣具有誘惑力。看來queer(此處用其原意:怪異)的我比較傾向於外表嚴肅,內心火熱的,我寧願他們遮著,不願看他們露出來。

    Selina後來拉起Margaret的衣袖,對她手臂吹氣,Margaret一付快要承受不起的神情.我曾經很邪念地想像,如果Selina是對著她胸口吹氣.....嗯,這是fanfiction的範圍了.

    原來,我之前戀物癖發作所掛念的黑絲絨項鍊,並沒有消失,而是轉換成同樣邪惡的黑色扣領小披肩.

    Lang:這是我認識的Orange嗎?沒想到,你好...邪惡! :D那不是fanfiction,那是fantasy。(我...我也有七情六慾啊!)

    原著中,Margaret比平常獄訪時程晚些,所以遇上犯人寬衣就寢的時刻.Margaret一直都很壓抑,卻在此時鼓起勇氣要求Selina就在她面前寬衣.

    這是她少見地掌握主控權.電影版,Margaret的表情隱入半黑的陰影中,暗示這一個舉動的黑暗動機.我幾乎能聽到她強烈的心跳.

    你怎能責怪Margaret享受犯罪的成就感後,還能安份守己?她趨前安慰Selina,順便接收這個天外飛來的一吻.電影版除了新增這個吻,還加入Selina泣訴對不起.想想這樣的安排不失為精巧,觀眾同時感受Margaret享受甜美的回饋,再混合著Selina苦澀的半告解.

    Lang:說到這裡,我更喜歡書裡的「肩上的淚」 。Selina伏在Margaret肩頸間,沉默不語,其後Margaret發現肩上有淚濕的痕跡。我不知道Selina是為別人的故事落淚,還是對Margaret心有所感?因為是到如今,Selina已知道明日天涯,她和Margaret將成陌路,這每次都給我「江州司馬青衫濕」之感:聽者已然抽身事外,不在故事中,Margaret或將變成回憶中一個別人的故事,故事中人還懵然無知,以為伊人為她而泣呢。

    但伊人沒有為她而泣嗎?我也不肯定。橫看成嶺側成峰。

    一句說出來的「對不起」,就索然無味了。以Selina的性格,她不必,也不會,來這麼一句道歉的。

    注意Margaret離開監獄時的微笑.期待Selina即將逃獄出來是一件,另一件恐怕是她終於要到一個吻,圓滿地執行她的主控權.




    漫長等待

    華老師經常描寫到時間的折磨.在Tipping The Velvet,Nancy克服旁人異樣的眼光,一次一次地回到劇場看Kitty的演出;Fingersmith裡的時間更是darling slow:Maud如同牢籠的乏味生活、她們等待半夜逃出莊園、Sue日以繼夜監看老家動靜,盤算著如何進屋控告Maud的壞心腸....Affinity大部份情節就是Margaret不斷地在監獄灰白的長廊來回穿梭.Selina逃獄前夕,Margaret一夜不敢閤眼,焦急地等待時間一分一秒地流逝.

    影像版本一向不熱衷表現等待,所以電影版的Margaret做了個小小的春夢.夢境取材自原著的描述:
      "....I had a very clear vision, of Selina with her hair about her shoulders, a crimson hat upon her head, a velvet coat, ice-skates.....if I sat with her at supper, and shared her room, and kissed her....."
    這個夢境的表現比我預期地要好.編劇改成Selina在Margaret耳畔輕語,原來是Margaret睡著,頸後一陣酥麻.頸後之吻是不但是女同影片常見的吻處,也是表現春夢的經典方式.請參考我們曾整理:Talking About Necking

    Lang:影像版的夢境出現了威尼斯,這也是全篇難得一見的陽光普照,我不介意看看威尼斯,也不介意一個半個吻,可我介意那刻意討好的台詞。

    電影版,Margaret睡著了,Selina存在與否,就如黃樑一夢.原著則多了若隱若現的懸疑感.凌晨五點,Margaret感到Selina近在咫尺.她一聲又一聲呼喚Selina,迴音痛徹心屝:
      I think I called her name--I did that, and the wind seemed to echo it. I think I shook--it semed to me I shook the house, so that even Vigers felt me. I heard the floorboards creak beneath her shifting bed, I heard her turning in her dream--she seemed to turn, as the collar at my throat seemed to grow tight. She might have startd from her sheets, hearing me cry out--When will you come? When will you come? --until I called again, Selina! And then again the cry was echoed and cast back upon me with the hail--

      Except, it was Selina's voice I think I heard, and it was my name she called. And I stood very still, to catch it again; and Vigers was still, her dream gone from her; and even the wind seemed to still a little, and the hail to ease. And the water of the river was dark and calm.

      But no voice came--and yet I feel her, I think, very close. And if she is to come, it will surly be soon.
    Lang:是的,是的,這是書中我喜歡的一段,極具氣場,風雪夜歸人。不知為什麼改編不採用。風雪呼嘯,渴望,焦慮和夢境交織,再加性壓抑和戀物癖的幻想(頸上項圈在收緊),多麼劍拔弩張的情景,換成風和日麗的水城你噥我噥,張力遜色太多。

    華老師最喜歡將書中的戀人寫成毫無默契感應,然而Margaret卻能強烈感應到並不相愛的Selina....

    Lang:那是她的幻覺...

    面對真相

    最後一段,推翻之前所有的假象.只是沒有想到Selina狠心撒下那麼多謊言,完全不擇手段.Margaret先是激動憤怒,奮力破壞一切:撕、扯、摔、敲.

    當憤怒沈澱,幽幽昇起無邊地哀怨.Margaret收拾起心情:
      There never was a cord of darkness, never a space in which our spirits touched. There was only my longing--and hers, which so resembled it, it seemed my own. There is no longing in me, now; there is no quickening--she has taken all that and left me nothing.
    *參見:全新整理女同影片中的欄柵Talking about : Cage

    為什麼Margaret要選擇再一次自殺?就像她願意協助Selina逃獄一樣:再也忍受不了.她再也沒有勇氣面對藥物、面對母親的控制,以及監獄的調查.Margaret曾經告訴Selina:「如果你不來,我會死的」.Selina已為她的生死預定答案.

    Lang:可是沒有了黛玉焚稿,嘆!

    Margaret在原著最後一句話寫道:"Selina,you will be in sunlight soon. Your twisting is done--you have the last thread of my heart. I wonder: when the thread grows slack, will you feel it?"

    這一段話和上面一段話,成為Anna Madeley在片中最後一段旁白,加上片尾的鋼琴配樂,總算讓電影版有個差可補強的結尾.我在結尾時的最大感慨,倒不是為Margaret的悲慘遭遇(雖然值得同情),而是Anna Madeley在本片的精彩演出到此為止 ......

    後記:

    Margaret落水後與Selina隔海相遇,是Margaret臨死前的想望.有一幕是她向前伸手 ,總讓我想起<When Night Is Falling 夜幕低垂(1995)>片頭Camille想從冰層下方突破的畫面.Camille至少是快樂結局,Margaret的努力則是徒勞無功.


    不知為何,Margaret與Selina在水中假想之吻讓我連想起<My Summer of Love 夏日午後的初纏愛戀(2004)>最後一幕.Mona終於知道Tamsin從頭到尾欺騙她的感情,兩人重回她們第一次相吻的山澗.Tamsin以為最後一吻道別,Mona卻趁勢使勁將Tamsin壓入水中,幾乎溺死這個負心人......

    Lang:Mona and Tamsin那個吻別變溺水很有氣勢。推薦。

    一開始,我喜歡電影版的結尾,後來想想,Margaret既然知道Selina欺騙她,這段水中畫面會是Margaret的假想嗎?難道她不會想把Selina置之死地?還是,這反而是Selina的假想,她最後的良心補償?

    Lang:話分兩說,水底的鏡頭,美則美矣,既然費心費力寫了拍了,捨不得減去可以理解。但是這結尾,我覺得比較牽強。 Margaret心已死,怕是不會再fancy Selina了,她還一度想向警察告發她們。一切只剩悔恨,尷尬,無地自容,哪裡還有幻想的餘地? Selina正奔向意大利的陽光,義無反顧。編導要推給觀眾一個“溫馨”一點的結尾,我明白,戴老有愛,慈悲為懷。可是,有句話叫做"sometimes you have to be cruel to be merciful"。把慈悲用在這裡,有那麼點畫蛇添足了。

    待續:Affinity 文字與影像 (7).......我真的還有話要說

     
    Creative Commons License
    本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 2.5 台灣 授權條款授權.