點入購買【拉子時代】

串聯每部電影和每段感情的時空背景

自己寫作,自己出版

台灣第一本以自出版介紹「如何自出版」,看看三家電子書平台主管怎麼推薦

點入購買《卡麥蓉的錯誤教育指南》

一部拉子成長小說的啟發,從讀者、觀眾到意外的ex-gay專題研究

活著,就要繼續寫下去

希望保持一年一書的進度

顯示具有 The Little Stranger 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 The Little Stranger 標籤的文章。 顯示所有文章

2017/12/30

《The Little Stranger 小小陌生人》2018/8/31美國上映

華老師又一部作品改編成影視版,這次不再是英國電視影集,而是電影大銀幕的規格!

《The Little Stranger 小小陌生人》確定於2018/8/31美國上映。本片導演Lenny Abrahamson,前作《The Room 不存在的房間》聞名國際。本片編劇Lucinda Coxon,她的編劇前作《丹麥女孩》其實讓我有點感冒,或許是原著體質太弱,非戰之罪。

Sarah Waters不知怎地與《不存在的房間》互動甚密。華老師的第六部作品The Paying Guests由《不存在的房間》原著作者兼編劇Emma Donoghue負責改編。

2011/08/14

The Little Stranger is currently being scripted by Lucinda Coxon

華老師的作品幾乎每一部都能改編成影像版啊!

看到一則最新消息,女性編劇Lucinda Coxon正在著手改編The Little Stranger成劇本。她最近一部劇本是《The Danish Girl》,就是Nicole Kidman一直想演出全球第一位透過手術由男變女的變性人Einar Wegener。

附帶一提,在片中飾演Einar Wegener妻子的女星已經換了好幾個,包含Charlize Theron、Gwyneth Paltrow,目前人選為Rachel Weisz。據說,Nicole Kidman已經試過男裝的造型化裝,製片認為效果還不錯。

2009/09/09

Sarah Waters Shortlisted for Man Booker Prize

如果再不寫這個消息,有人可能會質疑我對華老師不夠忠誠.

謝謝S.M.哥哥和entangled的提醒,今年英國Man Booker Prize,華老師以The Little Strange 由longlist(初選名單)日前進一步入圍最後6名的shortlist(決選名單).

華老師曾以FingersmithThe Night Watch,總計三度入圍shortlist.The Little Strange或許不是華老師大部份書迷最喜歡的一部作品,但大家都希望她能成為最終得主.如果有一天真的夢想成真,那肯定是同志族群的大事件.

參見書評:失落的局外人

2009/06/17

How do we get Sarah Water's books in Taiwan?

華老師的中文版是怎麼來的?

如果這裡有服務於出版業的網友,或許可以多提供一些訊息.

我偶然發現台灣一個外文書版權仲介公司:Big Apple,銷售正體中文及簡體中文版權.在他們的Publishing Industry Updates官方部落格,列著那些書(和一些電影)已售出版權的市場訊息.總公司在台北縣中和市,另外在上海及北京都設有聯絡處.有趣的是,網站中文全部使用簡體字,或許簡體中文版權的業務已成為這家台灣公司的大宗.商場上的順勢而為......

他們的書訊介紹The Little Stranger .天呀,書名直譯「小小陌生人」,一看就沒什麼賣相(或許譯名包裝是屬於出版公司的責任).不過,我真好奇華老師前四部作品的正體中文版權是他們賣出的嗎?

2009/05/25

The Little Stranger and the lost outsiders

失落的局外人

二次戰後的某年夏天,Dr Fraday(法拉第醫生)接到Hundreds Hall(阿朗譯作:百千堂)裡Ayres family (艾氏家族)請求,為他們唯一的小女佣Betty看病.其實不是真有病痛,只是鬧情緒,小小抗議老莊園的暮氣陰沈.

40好幾的法拉第醫生,父母早年曾在莊園服務,他對百千堂和艾氏家族光輝過去仍然歷歷在目.出於憧憬、於心不忍、助人為善....醫生漸漸進入百千堂離群索居的生活圈,為讀者帶出艾氏家族的人物:天命之年的艾夫人,終日黑衣守寡貌,悼念的不只是過世的丈夫,還有早早夭折的女兒Susan;快接近三十的女兒Caroline,不善打扮,舉止大而化之,伴著一隻老狗 Gyp.被認為相貌平平,嫁不出去;二十四歲的少主Roderick,從空軍受傷退役,除了頰上灼痕,腿上有傷,還有精神創痛.

故事從這個夏天到另一個夏天.隨著寒氣來臨,不幸的事情,一件又一件發生.為什麼會發生?究竟有沒有靈異力量?

故事底層有個龐大的時代舞台:英國階級制度的瓦解崩潰,新舊時代的尷尬交替.你看Lang阿朗的書評:遊園驚夢,會有更清楚的概念.國外書評還愛用in-between來形容書中人物的困境.我稱他們是一群失落的局外人.

民意觀察

隨著美國市場在四月底上市,第一波讀者的意見開始在網路上發酵.我刻意去瀏覽不滿意的評論,歸納出幾個有趣的現象.

第一個不滿在於出版社將它定位為鬼故事.認為書中並未明說到底有沒有鬼.合上書後,對未解的事件依然感到疑惑和不滿足.

有人覺得故事的步調太慢,情節不夠曲折 (不少人提出他們最愛Fingersmith的曲折),或是詭譎氣氛不夠 (又有人提出Affinity較有詭譎氣氛).

還有人抱怨,為什麼讓主角的遭遇這麼悲慘,讓讀者充滿無力感,讀來很不愉快.

出版前,華老師已再三表明,這次沒有拉子角色,但仍有基本教義派就是要來抗議.....

想起第一次讀完AffinityThe Night Watch,感到惘然和不解.反而在第二次、第三次…..重讀時才產生樂趣.The Little Stranger不是一見鍾情的作品,就像華老師筆下的女主角,第一眼從不予人美麗的印象.

結構實驗

我曾在The Night Watch時表示,莎拉華特絲的每一本書都是故事結構的實驗.

最激進的實驗出現在Affinity:採用二個不同的角色交錯第一人稱敘事;Margaret順時針,Selina 一開始是逆時針.前者鉅細靡遺地刻劃內心世界,後者流水帳般地紀錄日常人事物.二個人之間日記如何交錯出現,都是華老師的精心考量.

Fingersmith,承接上個實驗,但做了幾個修正:還是採用二個不同的角色第一人稱,但不再交錯出現,而是轉折一次,一事各表;順著時間從頭來兩遍.

這兩本書有個共同特色,讀者在平鋪直述中以為眼見為信,回頭重讀才發現,原來它的弦外之音,點到為止的線索,漫佈在不經意翻過的字句中.Affinity尤其厲害.

The Night Watch則像舊產物與新實驗的混合:首次嘗試第三人稱.逆時針的敘述保持讀者對人物發展的好奇性.但在The Night Watch,倒敘的結構則更突顯「時代」的強大力量.

The Little Stranger看似傳統的第一人稱敘事,但是所有資訊被壓縮到只有單一觀點,讀者的所見所聞都從法拉第醫生轉述而來.問題是他從來沒有真正親身經歷所有的奇異事件,讀者一方面在接收他提供的訊息,另一方面也在質疑他的正確性.

這本書的寫作技巧被拿來與亨利詹姆斯的The turn of the screw相提並較.我沒看過此書,但閱讀日本作家「谷崎潤一郎」的「卍」曾有類似的體驗.(*請參考:《The Berlin Affair 柏林風情畫》(電影及原著介紹).除了一人道白,「卍」還運用外界的謠言推動故事.The Little Stranger有些異曲同工之妙,華老師用得不著痕跡.

書中幾位主角在不知不覺中相互影響.當事人的想法,經過別人的刺激,一環扣一環地被增強放大.小佣人Betty和法拉第醫生,這兩個最常接觸莊園的外人,為深宅大院內本來平靜無事的家族,帶來無心插柳的蝴蝶效應(這是眾多解釋的其中一種).否則,你怎麼「解釋」,艾氏家族三個人過去幾年平靜生活,怎麼從一個夏天開始,完全變調?

魔由心生?

Affinity,Margaret因為靈魂之友協會的佐證,自己的親身體驗,對於Selina的靈異力量,從懷疑到全然接受.讀者早已讀過Selina的日記,知道她操作一些技倆.靈異不可盡信,但愛情可能值得期待.故事最後推翻一切,原來全是場騙局.Selina的假靈異仍藉Margaret憧憬愛情的缺口趁虛而入.

The Little Stranger,法拉第醫生的科學頭腦扺死不認同靈異,所有事情都提出邏輯解釋.對於想要擁抱神秘的讀者而言,幾乎痛恨他一路破壞興致.甚至怪罪他什麼也救治不了,「讓」事情更加惡化.他最後稍稍動搖,只因他難將精神變異老辭再加諸於最後一位受害者身上.

然而百千堂的靈異只專屬於艾氏家族,不及於Betty和法拉第醫生.畢竟百千堂才是艾氏家族心魔的載具.與其說那個心魔是源自對大環境汰舊換新的怨懟,不妨再加一項:艾氏三人分別對過去、現在、未來無力掌控的挫折感.


除了The Night Watch倫敦空襲時的生靈塗炭,本書算是華老師筆下血肉場面稍多的一部著作.但你千萬不要以美國恐怖片的心情來期待,它是典型的心理驚悚故事.就算是倒吸一口氣的驚嚇,也不會來個大特寫突兀切入,華老師維持一貫優雅,由長鏡頭慢慢推入.

2009/04/23

The Little Stranger advance copy

小小欣慰一下.

The Little Stranger got new cover介紹華老師新書出版進度,Lang 留言告訴我她獲得企鹅中国贈閱预读本.後來她幫我留意到四月份還有機會,我就去申請.....很幸運可以獲選!

申請過程比我想像中的激烈,22本原文書目,只提供二本The Little Stranger,愛書人必須提出堅強的申請理由.有興趣的人可以看看那段申請過程

得到贈閱的讀者依規定必須發表一篇評論,我們期待先得到预读本的Lang,可能近期就會為我們分析這次華老師為大家帶來什麼樣的驚喜.但我心裡卻突然企求起來,請千萬不要發生:華老師比較適合寫非關拉子的作品.

2009/5/25後記:
我有篇簡單的書評,請參考:失落的局外人

2009/02/07

Virago is pushing The Little Stranger

Virago已準備開始華老師新作The Little Stranger(再次聲明:沒有女同情節)的促銷活動,出版社同時計劃將SarahWaters.com改版,新站將有新書部份節錄,現在去網上留下email,可以獲得最新消息通報.

我在Bookseller看到此次The Little Stranger出版報導,其中一段寫道:
    Virago publisher Lennie Goodings added: "There will be a gentle release of chapters, teasing and tantalising people. She seems to be one of those very few writers who people want to read in hardback—so much so that we have the confidence of sending out [the proofs] called ‘The New Sarah Waters'—it is rare that you can do that. And it's rare that [readers] don't wait for the paperback. That is why we have all this energy behind it."

想到The Night Watch原文書剛上市時,我們只有精裝書可買,根本無從選擇,他們竟然說我們只想看精裝書.....這說法實在有點出入啊!

2009/5/25後記:我有篇簡單的書評,請參考:失落的局外人

 
Creative Commons License
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 2.5 台灣 授權條款授權.