點入購買【拉子時代】

串聯每部電影和每段感情的時空背景

自己寫作,自己出版

台灣第一本以自出版介紹「如何自出版」,看看三家電子書平台主管怎麼推薦

點入購買《卡麥蓉的錯誤教育指南》

一部拉子成長小說的啟發,從讀者、觀眾到意外的ex-gay專題研究

活著,就要繼續寫下去

希望保持一年一書的進度

顯示具有 Sarah Waters 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Sarah Waters 標籤的文章。 顯示所有文章

2018/02/20

能不能有部改編自Sarah Waters女同作品的英語電影?


《The Handmaiden 下女的誘惑》剛獲得第71屆BAFTA英國電影學院最佳外語電影。光榮歸功於韓國導演朴贊郁,原創英國作家Sarah Waters也跟著提高國際知名度。

比起過去改編Sarah Waters的電視劇集,電影的製作品質確實大幅精進。跨文化的改編方式應該也相當符合BAFTA的口味。

2017/04/10

莎拉·華特絲的The Paying Guests 由《不存在的房間》作者改編

根據The Guardian 2017/4/8訪問,Sarah Waters於2015年出版The Paying Guests,正由愛爾蘭裔加拿大作家,同時也是女同志的Emma Donoghue艾瑪·多諾霍)改編。她寫過不少女同小說,但是最賣座的作品是讓Brie Larson獲得奧斯卡后座的《Room 不存在的房間》。多諾霍不只是原著作者,也負責改編成電影。

Emma Donoghue

2014/12/19

Sarah Waters is working on stage-script

英國女作家CC Gilbert
華老師最近除了為新書宣傳,她做了一件書迷沒意料到的新鮮事:寫了舞台劇劇本《The Frozen Scream》。華老師不是原創作者,而是把英國女作家CC Gilbert的恐怖驚悚作品改寫成舞台劇。

根據這篇訪問稿:Novelist Sarah Waters makes her stage-writing debut with The Frozen Scream,華老師比較寫小說和寫劇本不同之處:
In a novel you, perhaps, have one main voice – stage is a much more dynamic medium. You can’t control your audience in the way you can control a reader. While I always liked being in control of a piece of writing, it’s a big responsibility as well.   
*小說每次只會出現一個聲音,但是舞台劇卻是好幾個聲音同時出現,不像操控讀者那樣容易控制觀眾。

2014/06/24

Pre-order The Paying Guests

華老師的新作即將上市,由於電子書之便利,我們首度與全球讀者同步閱讀原文著作。以下列出不同地區出版社推出的時間/電子書城/售價,請儘情選購吧。


Hachette UK - 出版商 2014/8/28



* Google Book 電子書支援的閱讀裝置
Google Play 上的書籍與 Amazon Kindle 裝置不相容,目前無法上傳到其中閱讀。








Penguin - 出版商 2014/9/16



2013/10/03

The Paying Guests is Sarah Waters new novel

華老師新書名是The Paying Guests,所以故事的焦點都在那一對房客身上?

說到書名,Tipping The Velvet, Affinity, Fingersmith, The Little Stranger,這四本書名我覺得很切題,事後回想整個故事,有畫龍點睛的效果,惟獨對於The Night Watch,我無法參透玄機。Helen與Julia夜遊是一,但這段並沒有強烈到成為全書的重心。還有什麼弦外之音呢?

2013/09/16

New Sarah Waters due autumn 2014

根據9月13日The Book Seller報導,華老師的新書預定於2014年秋季出版,書名尚未公佈。新聞只簡單提到故事發生在第一次世界大戰結束後1922年倫敦,經濟蕭條,社會結構變動。寡婦Mrs Wray和她未婚的女兒Frances,迫於情勢將房子分租。一對白領階級男女房客入住後,為這棟屋簷下的生活帶來衝擊。

不過華老師之前曾提到她的新書將重拾女同情節,而且是愛情故事:
“I did kind of miss lesbians when I did The Little Stranger. I was ready to return! I was looking for a 1920s lesbian story and I’ve settled on a romance – lots of drama and complications, so definitely some lesbians this time.”

只是我不禁想起華老師好像也說過,新書裡的人物會有歇斯底里的妄想行為,像The Night Watch裡的Helen.

第一次世界大戰和第二次世界大戰之間曾是歐洲同志社群的黃金時代,至少對富裕的同志而言,確實自由自在,百無禁忌,但是1929年開始的經濟大恐慌為全球動盪拉開序幕。不曉得華老師的新故事歷時幾年,是集中在一兩年,還是像The Night Watch顯現多年的歷史軌跡?新書裡的愛情故事是否呈現對未來的盼望?

我也好奇故事的敘述觀點如何安排,The AffinityFingersmith裡二個敘述觀點豐富故事和角色的層次,The Little Stranger不著痕跡的單一觀點,引誘讀者進入被控制視角的迷宮。不曉得這次華老師要帶來什麼樣的驚喜?

2013/03/18

Sarah Waters' Victorian 5:Family

莎拉華特絲之維多利亞人(5):家庭

網友bolum zhao在Fingersmith留言,想起我對維多利亞三部曲有些未成形的想法。後來我在網路上查到一些學術論文討論到華老師著作,從珍珠的象徵,地理空間的意義,維多利亞時代通俗小說的改寫顛覆.....有更多的方式來閱讀她的作品,這些論文讓我大開眼界。我甚至學到Neo-Vioctorian一詞,是指1990年代出現的「新維多利亞」美學風潮,從服裝到文學等各式領域的復古創新,華老師的作品就常出現在Neo-Vioctorian相關的研究文章之中。

我翻出這篇的標題,回起華老師對於家庭關係的描述,她筆下是沒多少相親相愛的家庭景像。原生家庭之於同志常常是愛恨交加,一方面割捨不去血源牽連,一方面要承受親人對自身同性傾向的排斥,在民智未開的時代,越是慘烈。在一片Neo-Vioctorian參考資料,有人進一步探討matrophobia,此詞意指女兒不願步上母親後塵的抗拒心理,這個母女情結在Affinity尤其明顯。


2012/03/09

Cleaner

2012/3/12

豆友金钊溟又提供一支華老師先前推出The Little Stranger時座談會影片,長度將近一小時,可以端詳她好久。



2012/3/9
我今天才發現華老師拍過這張人像,很奇特的衝擊。她的身形,看起來像很平凡殷實的清潔工,可是她的眼神卻擺明是專業級的Cleaner(殺手)。

沒想到她是演技派。

攝影師是Jason Bell另外有篇文章集合他的作品出來,有不少出櫃的名人,就算不是同志,畫面的感覺仍有濃厚同志風。

2011/08/14

The Little Stranger is currently being scripted by Lucinda Coxon

華老師的作品幾乎每一部都能改編成影像版啊!

看到一則最新消息,女性編劇Lucinda Coxon正在著手改編The Little Stranger成劇本。她最近一部劇本是《The Danish Girl》,就是Nicole Kidman一直想演出全球第一位透過手術由男變女的變性人Einar Wegener。

附帶一提,在片中飾演Einar Wegener妻子的女星已經換了好幾個,包含Charlize Theron、Gwyneth Paltrow,目前人選為Rachel Weisz。據說,Nicole Kidman已經試過男裝的造型化裝,製片認為效果還不錯。

2011/07/19

The next book of Sarah Waters

華老師可能為了配合電視宣傳,參加網路座談和讀者線上互動,全文在此:Live webchat: Sarah Waters

我特別注意她下一部作品的動態,各位,大好消息,故事發生在1920年代的倫敦,充滿拉子的愛恨情仇!(我最近在介紹20年代巴黎的拉子圈,算是誤打誤撞為華老師的新作預作功課.其實巴黎-倫敦兩地互有往來,巴黎故事告一段落,就要寫到倫敦)
    OK, the next book... I'm right in the middle of it at the moment, so it's very much in my head. It's set in London in the 1920s, and is full of lesbian passion and angst – great fun, especially after The Little Stranger ...

華老師會重讀20年代的《寂寞之井》
    The Well of Loneliness: I haven't read it for years, and must re-read it now that I'm working on the '20s

華老師的研究書單還包括維吉尼亞吳爾夫的小說、日記、信件,以及 Warwick Deeping,Robert Hichens筆下瀕臨崩潰的女人.(天呀,華老師要寫幾個神經質的拉子?)
    For research – I'm reading lots of Virginia Woolf, which is fabulous. Novels, diaries and letters – every observation so brutally perfect - she's got a mind like a skewer! But I'm also reading middlebrow fiction from the '10s and '20s – authors who were fantastically popular in their day but very unfashionable now, like Warwick Deeping, and Robert Hichens (who's unexpectedly rather wonderful, with lots of 'women on the edge of a nervous breakdown'-type female characters)

她也提到對於The Night Watch電視版的看法,唉,我就不提了,等到寫影評,我自己來一次痛痛快快的清算.

華老師最後提到對一些女同影視的印象,《Portrait of a Marriage》肯定是研究20年代拉子故事的參考資料之一.她沒看過《Candy Bar Girls》(我沒看過)但看過《Lip Service》,還覺得《Lip Service》不錯呢.
    TV-wise, Janet McTeer was pretty darn good as Vita S-W in Portrait of a Marriage. Gina Gershon was good in Bound. Fiction-wise - God, my mind's gone blank... Help me out, someone.
    I missed the Candy Bar thing. I fear it will make me feel Very Old. I did enjoy Lip Service, which was good when it was daft but really very good when it got less daft: I wish someone had seen that there was a rather brilliant drama in there, struggling to get out.
    The media - I just wish that lesbians and gay men would get represented in ordinary rather than sensational ways - in stories that aren't necessarily about sexuality at all.

2009/04/23

The Little Stranger advance copy

小小欣慰一下.

The Little Stranger got new cover介紹華老師新書出版進度,Lang 留言告訴我她獲得企鹅中国贈閱预读本.後來她幫我留意到四月份還有機會,我就去申請.....很幸運可以獲選!

申請過程比我想像中的激烈,22本原文書目,只提供二本The Little Stranger,愛書人必須提出堅強的申請理由.有興趣的人可以看看那段申請過程

得到贈閱的讀者依規定必須發表一篇評論,我們期待先得到预读本的Lang,可能近期就會為我們分析這次華老師為大家帶來什麼樣的驚喜.但我心裡卻突然企求起來,請千萬不要發生:華老師比較適合寫非關拉子的作品.

2009/5/25後記:
我有篇簡單的書評,請參考:失落的局外人

2009/03/26

The Little Stranger got new cover



網友Wildeny提供Sarah Waters新作的消息:Dykes To Watch Out For系列的漫畫家Alison Bechdel已經先讀過The Little Stranger的先發版.有興趣的人可以看看大家七嘴八舌分享心情

書本封面已經改成棕色,不是之前刊出的大紅色.看起來比較接近故事的風格.

2009/5/25後記:我有篇簡單的書評,請參考:失落的局外人

2009/02/07

Virago is pushing The Little Stranger

Virago已準備開始華老師新作The Little Stranger(再次聲明:沒有女同情節)的促銷活動,出版社同時計劃將SarahWaters.com改版,新站將有新書部份節錄,現在去網上留下email,可以獲得最新消息通報.

我在Bookseller看到此次The Little Stranger出版報導,其中一段寫道:
    Virago publisher Lennie Goodings added: "There will be a gentle release of chapters, teasing and tantalising people. She seems to be one of those very few writers who people want to read in hardback—so much so that we have the confidence of sending out [the proofs] called ‘The New Sarah Waters'—it is rare that you can do that. And it's rare that [readers] don't wait for the paperback. That is why we have all this energy behind it."

想到The Night Watch原文書剛上市時,我們只有精裝書可買,根本無從選擇,他們竟然說我們只想看精裝書.....這說法實在有點出入啊!

2009/5/25後記:我有篇簡單的書評,請參考:失落的局外人

2009/01/03

Affinity finally on ITV


<Affinity>終於在2008/12/28晚上9點在英國ITV頻道播出了!雖然大部份的死忠影迷不是早買了DVD,就是早完成影片下載,但是就推廣Sarah Waters作品的角度來看,在大眾媒體上公開播出,仍然是意義非凡的事件--雖然稍嫌晚了一點.英國人的開放真是令人敬佩,不像標榜清教徒的美國,老牌的無線電視網(TLW是在美國有線電視播出)對任何一點同志情節都要戒慎恐懼.

配合<Affinity>在電視上播出,英國媒體應景地刊出相關報導,其中一篇是Sarah Waters的專訪.除了她的新髮型令人新鮮之外,她在文中透露一些事情,例如書中的性場面是她的創作設定,嗯,不是作者個人的經驗:"That's part of the project, in a way: to set the stories at a period when lesbian desire, or all sorts of desire, is pretty subterranean, so ..... no, that's not my experience." 

好學不倦的華老師年輕時喜歡異性,但她一直覺得自己應該是個雙性戀者.她在大學時期才開始愛上同性.不過,她認為在那個時代,在那個環境,標榜同志身份,像是一種代表女性主義的政治宣言,不像現在,作為同志只是很個人的私事.

另外,她還提到今年夏天將要出版的作品,由於沒有女同的情節,已在同志圈引起一陣反彈,害她有點心理不太舒服.她倒是提出計劃,在這本之後的新書,將要重新納入女同角色:"The book after the next one, I'll come back to a lesbian story."

除這一篇華老師專訪,其他都是Zoë Tapper,似乎是為前些宣傳期受冷落進行平反.她第一次去試鏡,以為是為Margaret的角色.還好,不是由她來演.她與製作人員真的去找了靈媒見習.另外,Zoë Tapper剛在十一月份完婚.

2008/10/06

Sarah Waters' The Little Stranger

出版界10月6日最新出爐的消息,Virago出版公司預定於2009年夏天發行Sarah Waters新作:The Little Stranger

小說發生在40年代的Warwickshire (參見「沃裡克郡」中文介紹).故事大要目前尚不清楚,theBookseller.com 報導的標題稱它為"Ghost story"(鬼故事).惟一確定的是,華老師信誓旦旦:請原諒我,書中沒有拉子角色!

2008/09/03

Sarah Waters' Victorian 4:Male Attraction?

莎拉華特絲之維多利亞人(4):男性吸引力?


Tipping The Velvet:維多利亞三部曲中真正算得上是女主角的異性情人,只在莎拉華特絲的第一本著作出現.

Nancy在Whitstable的家鄉有個小情人Fred.但是Kitty一出現,Nancy就棄他如敝屣.她形容完全受不了他粗枝大葉的碰觸:Fred's hand upon mne, or his lips at my cheek, I found unbearable, like blasts of steam rather than caresses....

Fingersmith:這又是一個超級反諷.看似得體的紳士,實則無惡不作的騙徒.最妙的是,千金小姐跟著一搭一唱,把一段郎有情、妹有意表演得煞有其事.或許莎拉華特絲暗地比喻:男女關係就是利益交換.



Affinity:原著裡並沒有大鬍子這個角色,是戴老在電影劇本中新增.其實這個角色豐富了劇本的人物,也讓Margaret表面上的戀父情節可以再被誤會衍伸.但是這個演員非常不稱職,而且戴老最後給他強暴未遂的收尾,白白浪費一個創意.

2008/08/22

Sarah Waters' Victorian 3:Maids

莎拉華特絲之維多利亞人(3):女僕

維多利亞時期中產階級興起,需要大量的人力處理家務,於是僕役成為新興的行業,這也提供下層階級接觸上流社會的機會.莎拉華特絲的作品常觸及跨階級流動,雖然說是跨階級,最後卻發現,往往是同一個階級的人扯在一起.

我想起<The Remains of the Day長日將盡>安東尼.霍普金斯的角色,認為僕役的最高表現是對工作專心一意,完全不理會外在人事的風風雨雨.華老師的女僕相對就刁蠻多了,如果不做當事人,就會被當事人逐出故事之外.

Tipping The Velvet:有僕人伺候不表示自己就是當權派,大家同在富人的鼻息下過活.偶而在背地裡搞七拈三,抵不住現實利益:沒有共利就沒有陣線,大難來時各自飛.




Affinity:Ruth是其中的佼佼者,看盡女主人對靈媒的渴望,遇上頗有「天份」又神似老夫人的Selina,抓住機會大膽設局起來,讓Selina一步一步落入共犯結構中,成為最堅強的Affinity.



Fingersmith:通常是純真的千金小姐成為女僕心機下的受害者.但是Maud卻大反其道,一連陷害二位貼身丫環.



或許主僕和平共存的契機真在打破階級:當妳並不是真命千金,她也不是天生小賊.

2008/08/20

Sarah Waters:AfterEllen Interview

Malinda Lo以Vlog的方式訪問Sarah Waters:


訪問內容摘要:
華老師一貫地寬容,認為電影版非常忠於原著,黑暗氣氛營造得宜,二位女主角非常稱職,就連加入大鬍子那個角色都是個不錯的點子.老實說,她從不參與自己作品的劇本改編,因為她沒有辦法割捨自己的作品.所以她完全跳脫改編作品,似乎別人怎麼改,她都可以接受.(我是不是該去反省自己心胸不夠寬大?)

提到三部改編作品的成績,雖然她口口聲聲都說好.但看她用字和表情,我認為她最喜歡的還是<Fingersmith>.The Night Watch的電視電影版正在改編中,這次由女性編劇操刀.言詞間覺得她充滿期盼(我們也是).

談到Affinity的悲劇結局,Malinda還問她有沒有壓力?她認為這就是現實,生活中有好人也有惡人,我們應有自信面對現實人生(雖然大部份人是藉著電影或小說逃避現實).她認為女同相關作品應該要更多元化,但是她志不在現代故事,專長在歷史小說(所以多元化,是喊給其他類型作家聽,別把多元化都壓在她身上).

下一部小說設在40年代戰後,再度宣告書中是沒有女同角色.風格可能類似杜莫里哀的作品:歌德式黑暗及神秘.預計在年底或明年初出版.

她的寫作方式律己甚嚴,像上班上課.規定時間內就是要坐著寫作,寫不出來也不能離開.這一段寫不出來,就寫下一段.閒暇時間是在倫敦散步.很愛看電視影集,尤其是美國的影集,目前最愛看<Lost>.

Malinda在14分半的訪問中大約看了三次手錶,非常緊張.華老師在結尾時,除了謝謝大家閱讀她的作品,也希望原諒她下一部作品沒有女同角色.

2008/08/18

Sarah Waters and Anna Madeley attended Frameline 32 Opening Night

舊金山同志影展首映座談會

<Affinity>曾參加6月19日San Francisco International LGBT Film Festival(舊金山同志影展,又稱Frameline 32),邀為影展開幕影片.我們在6月30日的文章放過Anna Madeley出席首映會,在Castro Theatre前的照片.沒想到Sarah Waters也出席了!

由「AM之友協會」病入膏肓級會員:Lang阿朗提供她們兩位出席首映座談會的現場畫面.阿朗提醒大家注意2:40左右華老師逗得全場大笑:"The combination of the dark seances and dark prison and young girls being tied up, these are all sort of bubbling...I didn't have to do much to it, really"

我覺得畫面很有趣,Madeley的身高比華老師幾乎高了一個頭.  



8月19日是<Affinity>DVD正式發行日,Wolfe Video可能趁華老師到舊金山參展時,順便錄下一小段宣傳影片.好辛苦,既要打書,又要打片.

2008/08/05

Sarah Waters' Victorian 2:Home Party

莎拉華特絲之維多利亞人(2):家庭派對

市井小民很難想像有錢人的生活是什麼樣子;現代人也很難理解古代人的娛樂方式.「現場」及「劇場」似乎是舊社會最常採用的模式,在莎拉華特絲的筆下,竟有意想不到的次文化變形.在豪宅高門之後、在奇趣的地下會社裡.

Tipping The Velvet:富婆熱衷收藏激情.對年輕肉體喜新厭舊,獨獨摯愛沒有自由意志的假陽具.她用家庭劇場展示收藏.Nan當時既愛舞台,又敢表現,遂成為最佳展場show girl.





Affinity :通靈不再是一對一靈魂的真實接觸,淪為富貴人家分享神秘刺激的團體遊戲.冷不防有人看過千百種劇碼,覆依鬼魂的名號,反過來遊戲陽間.




Fingersmith:俗人洩慾的淫邪書冊,昇級為文人雅士晚宴後的收藏發表.一個最不情願的展示者,不擇手段逃離舞台.或許逃離不是最好的選擇,或許舞台不是最好的展示.她拿起紙筆,動手寫出更好的書冊.



誰說家庭派對是上流社會的專利?絞刑台就是最佳舞台,死刑犯更是渾然天成的演員.每一次演出結束,觀眾報以熱烈回應,再也沒有比這更受歡迎的派對題目了!

 
Creative Commons License
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 2.5 台灣 授權條款授權.